Разбитые

Разбитые

Битники как устав жизни 60-х

Как часто вы задумывались над тем, что цикл жизни «университет-работа-дом» не для вас? Как часто вас посещает мысль о смене работы или места обитания? Как часто у вас возникает мысль о том, что заводить семью не стоит и что нужно ещё поискать себя в беспорядке жизни?  Как часто вы хотели бросить все, и уехать автостопом неизвестно куда, чёрт возьми?

Не знаю, как у вас, но такие мысли были у битников или «разбитого поколения» 60-х. Основу битничества составили такие писатели как Дж. Керуак, А. Гинзберг, У. Берроуз, Л. Ферлингетти. Они тяготели к бессюжетной линии повествования, вместе с тем свободной, метафизической, импрессионистической, а местами и шокирующей лексике. По своей атмосфере это можно сравнить с литературой декаданса. Благодаря Джеку Керуаку термин «бит-поколение» был введен в широкий обиход. Изначально слово «beat» означало на разговорном языке «потрепанный жизнью» или «усталый». Но придуманный Керуаком неологизм «beatitude» (от слов beat и attitude, «усталое отношение к жизни») стал использоваться «целенаправленно», а его значение значительно расширилось – под «битниками» стали подразумевать не просто «людей усталых», а людей, которые отличаются определенной новой позицией. «Описать эту позицию, – говорил Керуак, – я могу лишь как “более новую”». Выражение «поколение битников» стало слоганом или лейблом для обозначения революции нравов в Америке. Хотя у Керуака можно встретить и иную трактовку битника-хипстера. Он называет его «блаженным». «Битник – значит блаженный, это значит, что у тебя неистово бьется сердце», – писал Джек Керуак.

Такими «блаженными» были Дин Мориарти и Карло Маркс в романе «На Дороге» (1958). Битничество для целого поколения американцев было возведено в ранг «национальной религии», оно решительно порвало с официальным академическим искусством и стремилось приблизиться к простому человеку. Этот стиль жизни отвергает урбанистическую цивилизацию, комфортную жизнь и призывает отправиться в дорогу. Поэтому понятно, почему роман Керуака «На дороге» сразу после своего появления в свет стал «каноническим текстом битничества». Ведь в романе изображено полунищее путешествие Сола Пэродайза и его друзей по родной Америке. Друзья-единомышленники отказались от карьеры и денег – от идеалов буржуазного преуспевания и сбежали прочь из технологических городов к свободе собственной стихийной натуры. Эта свобода достигается героями через джаз, психотропные вещества* и чистое движение – путешествие по дорогам Америки. Движение выступает у Керуака метафорой странствия по дорогам жизни, ведущего к истине, к Богу. Кочевая жизнь главного героя этого романа, Сало Парадайза, и его друзей оказалась привлекательной для самих американцев.

В 1957 году, когда роман вышел в свет, о «поколении битников» кричали на всех углах – все хотели узнать, «что же Джек Керуак имел в виду». Сам Керуак нередко срывался в путешествие по Америке в компании своего друга Нила Кэссиди. Потом все дневниковые записи этих приключений и скитаний оформились в книгу. По описанию самого Керуака, Нил был воплощением чистой энергии и даже больше, чем Джек «страстно любил жизнь, разговоры и свободу». Он горел всем, что встречал на своем пути, и по-своему обожал Керуака. Как и в романе «На дороге», Нил – Дин Мориарти, просил своего друга Джека – Сала Пародайза, научить его писать, но настоящего писателя из него не вышло. Бесконечное хаотичное повествование Керуака – это лишь модификация основательно подзабытого «трансового письма» Йейтса. Но свой метод он нарек «спонтанным письмом». Роман написан на рулоне бумаги, вставленном в пишущую машинку. Никаких точек, разделяющих предложения, которые и без того произвольно пронизаны ошибочными двоеточиями и робкими, к тому же бесполезными, запятыми; лишь энергичные тире, что отделяют риторический дыхание. Страстный любитель джаза, он мечтал перенести музыкальную импровизацию на литературную почву. Отсюда вытекает и нежелание возвращаться к работе с текстом после написания, и рваный, синкопированный ритм – сплошные тире. Да и само слово beat, выступая в функции глагола, означает еще и «отбивать ритм». А слог уподобляется дыханию…

Екатерина Федоренко

*МАСТ не советует.

Добавить комментарий